中药学里的“英国历代地图”

刘家明

 

    友人是Y-世代”(Generation-Y),算是双语人士;但他自高中后就没与中文有进一步接触。最近受到“讲华语运动”的影响,叫我推荐实用又能接触中国文化的课程。我提议他去学中药,因为中药里有“英国历代地图”,听到的人都一头雾水。

 

    “”是指英文。近代中药已国际化,许多讨论和研究的文献都有英文版。尤有甚者,所有中药植物都跟随国际标准分类,用拉丁文命名;所以学中药也要兼学点英文和拉丁文。另有一例:新加坡国家博物馆里展出60多种香料,其中有肉豆蔻和小豆蔻,但无论是外形,气味都看不出相似之处。原来小豆蔻cardamom是姜科,与肉豆蔻科的肉豆蔻nutmeg不同,尤其是身价,小豆蔻可是肉豆蔻的三倍!

 

    “”是中国的国语,国学。中药可有数千年的渊源,博大精深,是个宝库。学药理,学药方药剂,还有无数与中药有关的典故和有趣的医古文。

 

    “”当然是历史。中药发展史与历史常并驾齐驱。用药,药方和中药的炮制也随历史和时代演变。学中药也间接学了历史。

 

    “”指的是代数,数学。要分清百分比(煎药),度量衡。还要有时间观念。有云:三月茵陈六月篙;过了时节采到的茵陈是草而不是药。

 

    “”就是地理了。中药的质地与产地息息相关,故有“道地药材”的区分。例如云南的三七,四川的川芎,广东的砂仁,东北的人参,就带你游走了中国的东南西北了。

 

    “”则是图工。虽有数码相机及互联网,不再需要我们学习画图,但学中药也要学会欣赏花草树木,分辨各种植物和草药。

 

    再加上中药炮制和制剂,所以说中药学其实是一门综合了文化,化学,生物,和工艺 科技的学科。再者,学得了中药知识还可以用来养身,保身,一举数得呢。

 

    如果各位想乘这学习的大好时机提升自己,我建议大家去填写一份上中药课程的申请表格,开始学习中药的文化之旅。

 

[ 2009 2 22 早报 《自由行》]

Leave a comment

Filed under 心情随笔

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s